SSAT阅读提分:每日长难句分析(二)

2020-03-24 16:09 241213次浏览
分享至:


  SSAT阅读相对于托福阅读来说,以文章题材多样、词汇量偏多和做题时限短而闻名。它的阅读更侧重于考察逻辑思维能力和对英语的应用能力。

  针对SSAT阅读的特点,考生在备考时,应侧重于备考方法、讲究考试技巧,比盲目刷题来得更实用些。

  SSAT阅读文章数量维持在8篇左右,取材很广,涉及人文、历史和文学等社科领域。近些年人文类阅读则取材更加丰富,比如新加入寄给编辑的书信和游记类型的文章。

  阅读长难句分析  

  Some countries nowhave laws prohibiting discrimination on the grounds of age, althoughsurveys suggestolder workers stillfeel disadvantaged, particularly when it comes topromotion.

  译文:一些国家已经制定了禁止年龄歧视的法律,尽管调查显示年长员工仍然感觉自己处于弱势,尤其在涉及晋升时。

SSAT阅读提分:每日长难句分析(二)

  从这句话中我们可以学到:

  1.制定法律禁止”:have laws prohibiting。“禁止……的法律/法律禁止……”可以说“laws prohibiting”,如“法律禁止在公共场所吸烟”,可以说laws prohibiting smoking in public places;它也可以替换为laws banning;“制定法律”,have也可以替换为make、pass、initiate、enact。

  2.“根据……,以……为由,因为……”:on the grounds of。如经济学人例句:This is because, even were it not cheap and plentiful, gas would be attractive simply on the grounds of cleanliness.这是因为即使天然气价格不算低廉,储量也不丰富,它也会因其“清洁”的特点而具备强大吸引力。“discrimination on the grounds of age”指因为年龄引发的歧视,即“年龄歧视”。

  3.“年龄歧视”:discrimination on the grounds of age。“年龄歧视”可以直接age discrimination;age-discrimination laws 年龄歧视法;它也可以用一个形容词ageist表示。如果是法律废除歧视就可以用outlaw这个词,outlaw discrimination against …。来看经济学人上的一句话:The regulations outlaw discrimination against most workers under the age of 65. 新法废除了要求大部分工人低于65岁的年龄歧视。

  4.“调查显示”:surveys suggest。“suggest”也可以替换为show、say,还可以说according to a survey …。比如bbc新闻报道:35 is also the age at which we start hating our jobs, according to a survey of more than 2,000 UK employees by human resources company Robert Half. 人力资源公司罗致恒富对2000多名英国雇员进行的调查显示/表明,35岁的时候我们还会开始讨厌工作。

  5.“感觉处于劣势,处境不利”:feel disadvantaged。“处于劣势”除了说“disadvantaged”,还可以说at a disadvantage。如金融时报上所说:This would not put them at a disadvantage; it would even the playing field. 这不会让它们处于劣势;这将让竞争更公平。在竞争中处于劣势就可以说,at a competitive disadvantage。

  6.“promotion”在这里表示“晋升”。promotion有两层含义,一是指“推销,促销,推广”。如“advertising and promotion”,“广告和促销”;二是“晋升,提升,升职”之意。如经济学人上所说:The company systematically steered women into jobs with little hope of promotion and paid them less than men. 该公司从体制上将女性员工安排在几乎没有晋升希望的职位,而且薪资低于同岗位的男性员工。它的动词是promote,be/get promoted即“晋升,升职得到提升”。

  以上就是小编为大家整理的关于SSAT阅读考试中每日长难句分析,希望对大家有所帮助。更多SSAT写作题目、SSAT考试地址等问题可以咨询我们。


猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交