AEIS培训:英文里的数字有哪些你想不到意思

2019-01-14 10:45 1345845次浏览
分享至:


  对于中国学生来说,AEIS考试科目中最难的地方就是英语了。在考试之中,最需要重视的是英语阅读,因此大家日常学习重要多多留心各种语言的表达。

  英语中的数字除了表达数目和次序,还有其他非常有趣的用法。有些用法不难猜到它的意思,比如你说自己像 ‘a fifth wheel’(第五个轮子),意思是觉得自己没用,或者你看起来像 ‘a million dollars’ (一百万美金),也就是说你看起来真棒!但是有些数字用法就有点“匪夷所思”了。下面我们就来盘点几个你意想不到的数字的用法。

  完美的“9”  

  当你穿着一件很昂贵的衣服,你可以说自己dressed to the nines。

  关于这个习语的来源有很多说法。有些人说这跟英国第99军团里打扮时髦的士兵有关。也有人说,是因为据传做一套上等西装需要9米布。但没人真正知道到底为什么数字"9"会和完美联系起来。

  另外还有一个短语:being on the cloud nine, 表示满心欢喜,开心极了。

  神圣的“7”  

  如果"on the cloud nine"那样的幸福还不能满足你,你可以试试"seventh heaven",同样表示快乐至极。

  这个用法的起源就有据可查了,它在19世纪早期被引入英语,当时犹太和伊斯兰教义相信天堂分为七级,第七是最高的一级。

AEIS培训:英文里的数字有哪些你想不到意思

  幸运的“13”  

  英语短语"baker's dozen",竟是代表13。为什么呢?

  A dozen一打,即12,是我们买东西常用数量单位。在13世纪的英国,欺骗顾客,缺斤少量的面包师要面临非常严厉的处罚,甚至剁掉一只手!为了避免这类悲剧,面包师们通常会在一打面包里额外加上一块, 也就是13条面包,以a baker's dozen就成了13的意思。

  糊涂的“6”和“7”  

  To be at sixes and sevens表示很困惑。

  这样的表达方法早在15世纪就出现了,它的起源也是众说纷纭。

  最靠谱的是说它源自一个叫做hazard的骰子赌搏游戏。玩家一般希望能避免掷到五点和六点,因为这意味着玩家风险增加。所以为什么要提sixes and sevens呢?尤其是骰子上压根就没有七点。

  一个可能的解释是,这个短语最初来自法语cinque and sice意思是五点和六点,但被不懂法语或连这个游戏都不懂的人说成了六点和七点,于是就演变成了今天的sixes and sevens。

  一起来倒数

  最后我们学习一些与"count"(数数)有关的短语:

  Don't count your chickens before they are hatched.小鸡被孵出来之前不要去数。意思是不要仅凭乐观假设来制定计划,该短语源于16世纪。

  'Down for the count'倒计数

  指一个被打翻在地的拳击手如果在裁判倒数十下之内站不起来就意味着输了比赛。于是这个短语就表示某人彻底被打败。

  重要的“百万”  

  百万有很多不同的用法,也可以说它有一百万零一种"a million and one"的用法。A million and one用来强调数量很多,数不胜数。

  There are a million and one tulips in that field.那里有数不清的郁金香。

  "A million dollar question"表示极为重要的问题。

  The million dollar question is, 'when will ABC Australia reach four million followers'?最重要的问题是:ABC澳洲的微博粉丝数何时突破四百万呢?

  如果有人说他在"a million miles away"一百万里之外,那就说明他在跑神,或者在做白日梦。

  I am sorry, can you repeat that? I was a million miles away during the last part. 不好意思,你能再说一遍么?我最后一部分跑神了。

  以上就是小编为大家整理的关于日常英语中数字的表达,大家在平时的积累中也要多多注意。更多南京AEIS线上课程、AEIS考试主要内容等问题可以咨询我们。 

a19.png


猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交