
ACT英语部分主要考察学生的两部分:用法与结构(Usage and Mechanics)与修辞技巧(Rhetorical Skills)。
用法与结构
标点符号(13%)
这方面问题考察考生对标点在文章内和句子结尾的用法,重点考察举例、避免混淆、同位格方面的标点运用。
语法及运用(16%)
这方面问题考察考生对主语和动词、代词和先行词、修饰语和被修饰词、动词形式、代词格、形容词和副词的比较级和最高级形式及习惯用法的理解。
句子结构(24%)
这方面问题考察考生对从句关系、修饰词的使用及句型转换的理解和运用。

今天小编就主要说说中英文标点符号的差异。
汉语中目前使用的标点符号是参考借鉴西文的标点体系而制定的,它既保留了西文标点的主体特征,又带有与汉语语言特点相适应的特色。因而,中英文标点符号之间存在着一定的差异。
⒈ 汉语中的某些标点符号为英语所没有。
⑴ 顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。
如:She slowly, carefully, deliberately moved the box.
注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box.
⑵ 书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。
如:Hamlet / Hamlet《哈姆雷特》
Winter‘s Tale / Winter‘s Tale《冬天的童话》
The New York Times / The New York Times《纽约时报》
另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。
⑶ 间隔号(·):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如"一二·九"、"奥黛丽·赫本(人名)"等。英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗点。
⑷ 着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。
⒉ 英语中的某些标点符号为汉语所没有。
⑴ 撇号--Apostrophe(‘)
⑵ 连字号--Hyphen(-)
⑶ 斜线号—Virgule or Slash(/):该符号主要起分割作用,如It could be for staff and / or students. 也常用于标音,如bed /bed/。
⒊ 某些符号在汉英两种语言中的形式不同。
⑴ 中文的句号是空心圈(。)
英文的句号是实心点(.)。
⑵ 英文的省略号是三个点,位置在行底;
中文的为六个点,居于行中。
⑶ 英文的破折号是(-)
中文的是(——)
以上就是小编为大家整理的关于ACT英语语法中英标点符号差异汇总,希望对大家有所帮助。更多ACT写作真题、ACT英语词汇等问题可以咨询我们。

上一篇: ACT备考学习时间规划,你值得拥有!
下一篇: 留学生活:你不知道的美国大学“隐藏福利”
2025.01.14
2025.01.10
2024.12.25
2024.12.16