UKiset英语备考:误加介词情况分析

2020-01-14 10:41 410120次浏览
分享至:


  UKiset考试非常看重学生的英语技能,由于官方并没有任何样题提供给国际考生,所以申请者必须着重准备自己在英语词汇、语法、阅读和听力以及口语和写作方面的练习。今天课窝网小编就汇总了误加介词情况分析,一起学习吧。

  按英语习惯,及物动词后接宾语时无需用任何介词,但有的同学受汉语意思的影响,或受相关名词用的影响,有时会在及物动词后误加介词。要避免这类问题,同学们一方面要注意分清哪些及物动词是及物的,哪些动词是不及物,另一方面要尊重英语的表达习惯,不要受汉语思维的影响,尤其是不要根据字面意思套用汉语表达。如:

  1. 那个陌生人看见门开着就进了屋子。

  误:Seeing the door open, the stranger entered into the house.

  正:Seeing the door open, the stranger entered the house.

UKiset英语备考:误加介词情况分析

  表示进入某一具体的场所、机构、建筑物等,enter是及物动词,其后一般不接介词 into。但是,若表示开始做某事、讨论或研究或处理某事、进入某各状态等,通常都用 enter into。如:They entered into a long discussion. 他们开始一段长时间的讨论。

  2. 她跟在公共汽车上遇见的一个男人结婚了。

  误:She married with a man that she met on a bus.

  正:She married a man that she met on a bus.

  表示与某人结婚,marry 是及物动词,不要受汉语的影响,在其后误加介词 with 或 to。但是,在be [get] married to sb (同某人结婚)结构中,可用介词 to(仍不能按汉语意思用 with),此处的married可视为形容词。

  3. 我愿意你别提价钱。

  误:I would rather you didn’t mention about the price.

  正:I would rather you didn’t mention the price.

  Mention表示“提及”“谈到”,是及物动词,其后接宾语时无需任何介词。

  4. 你若对我们的报价感兴趣,请与我们联系。

  误:If you are interested in our offer, please contact with us.

  正:If you are interested in our offer, please contact us.

  contact 是及物动词,其意为“与……联系”,不要按汉语意思在其后误加介词 with。

  5. 我必须学好英语,以便更好地为人民服务。

  误:I must learn English well so that I may serve for the people better.

  正:I must learn English well so that I may serve the people better.

  serve 表示“为……服务”时,是及物动词,后接宾语时无需用任何介词。

  6. 劳资双方应该开会讨论彼此间的分歧。

  误:The management and the union should get together to discuss about their differences.

  正:The management and the union should get together to discuss their differences.

  由于discuss(讨论)是及物动词,其后可直接跟被讨论的东西作宾语,无需用介词 about, on 等。导致此错误很可能是受名词形式的discussion(讨论)后则可接介词 about的影响,比较:We had a long discussion about polities. 我们对政治问题进行了长时间的讨论。

  7. 你要想卖掉你的产品,你就得为此登广告。

  误:If you want to sell your product you must advertise for it.

  正:If you want to sell your product you must advertise it.

  析:advertise for sth (sb) 意为“登广告征求或寻找某物或某人”(此时 advertise 是不及物动词);若要表示“为……登广告”或“登广告宣传……”,advertise 是及物动词, 其后要直接跟被宣传的东西作宾语。比较:The manager wants to advertise for a new secretary. 经理想登广告招聘一位新秘书。

  以上就是小编为大家整理的关于UKiset语法考点之不定冠词的三种特殊位置,希望对大家有所帮助。更多UKiset课程培训、UKiset写作真题等问题可以咨询我们。


猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交