大家都知道想要UKiset考试拿到高分需要很大的词汇量,除了词汇量之外,还应该具备对长难句见招拆招的能力。可是往往一些同学对于长难句存在为难情绪。
确实英语考试的长难句需要大家认真地对待,因为如果理不清句子结构,会影响找到正确答案。
长难句
Chinese media say that regulators are also considering limiting the number of foreign series shown online to a specific proportion of total output. The new rules appear aimed at closing one of the biggest loopholes in China's control of its media.(The Economist)
句子分析
1本句是两句话,因为是一个意群,所以放在了一起。
2第一句话是一个宾语从句,主干是Chinese media say that ..., 从句的主干是regulators are considering limiting... series to a ... proportion. shown online是后置定语
3第二个句子是一个简单句,主干是the new rules appear aimed at closing one ... loopholes ...
词的处理
Chinese media phrase. 中国媒体
consider doing sthphrase考虑做某事
limit sth. to ...phrase把...限制在...
参考译文
中国媒体报道,监管部门正在考虑把网上播放的外国电视剧的数量限制在总播出量的一个特定比例内。这一新的法规似乎也是要堵住对中国媒体监管中的最大的漏洞之一。
以上就是小编为大家整理的关于UKiset英语考试中长难句分析及技巧讲解,希望对大家有所帮助。更多UKiset考试真题下载、UKiset考试流程等问题可以咨询我们。
2023.09.08
2023.05.20
2023.05.14
2023.05.11