电话

400 850 6500

免费热线

PTE阅读基础长难句解析2

2020-04-21 10:21 149309次浏览


  在面对大篇幅的满是学术类单词的文章时,很多小伙伴们就充满了恐惧,其实PTE的阅读是可以遵循一定的技巧的。有一些PTE考试文章,小伙伴们应详细阅读某一部分的内容;而有些文章,小伙伴们应专注寻找某些有用字眼。

  长难句分析

  Genius is a term we apply to those whom we recognise for their outstanding achievements and who stand near the end of the continuum of human abilities which reaches back through the mundane and medicore to the incapable.

  1.去除修饰成分,识别主干

  Genius is a term.

  2.拆分句子成分

  ① (which)we apply to those为定语从句,此处因为关系词which作宾语,故可以被省略。

  ②后面的句子中,whom引导定语从句,修饰those。

  定语从句主语:we

  定语从句谓语:recognise

  定语从句宾语:whom

PTE阅读基础长难句解析2

  其后的and起到并列连接的作用,who引导定语从句,同样修饰前面的those。

  定语从句主语:who

  定语从句谓语:stand near

  定语从句宾语:the end of thecontinuumof human abilities which...

  3.积累单词、短语

  termn. 词语、术语

  mundanen. 平凡的

  mediocre n.平庸的

  apply to适用于

  4.翻译句子

  我们用天才这个词来代指那些因其出色成就而被我们所认可的人,那些人几乎处在了人类能力连续体的顶端,往下依次是平凡者、平庸者和无能者。

  Geniuses, however they are defined, are but the peaks which stand out through the mist of history and are visible to the particular observer from his or her particular vantage pint.

  1.去除修饰成分,识别主干

  Geniusesare but the peaksand are visible to the particular observer from his orher particular vantage pint.

  2.拆分句子成分

  ①however they are defined为状语从句,修饰前面的geniuses。

  这里的however为副词,意思是不论如何=in whatever way。

  ②which引导定语从句,修饰peaks

  3.积累单词、短语

  but 仅仅,只

  stand out 引人注目

  be visible to使…看得见

  from vantage point从有利位置看

  4.翻译句子

  无论如何进行定义,天才只不过是从历史的迷雾之中凸显出来的一座座山峰,只有特定的观察者通过他们有利的角度才能看到。

  以上就是小编为大家整理的关于PTE阅读考试长难句每日讲解,希望对大家有所帮助。更多PTE考试报名时间、PTE高分范文等问题可以咨询我们。



猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交