PTE干货: FIB高频机经讲解(一)

2020-11-17 17:46 1442次浏览
分享至:


  PTE阅读FIB考的不过是单词和单词用法,所以首先需要掌握足够的词汇量。词汇量大不仅可以作用于完型,阅读更是大有裨益。所以,背单词这一语言学习的基本功不可忽视。

  机经讲解

  Emerald is defined by its green color. To be an emerald, a specimen must have a distinctly green color that falls in the range from bluish green to green to slightly yellowish green. To be an emerald, the specimen must also have a rich color. Stones with weak saturation or light tone should be called “green beryl.” If the beryl‘s color is greenish blue then it is an “aquamarine.” If it is greenish yellow it is “heliodor”.



  This color definition is a source of confusion. Which hue, tone, and saturation combinations are the dividing lines between "green beryl" and "emerald"? Professionals in the gem and jewellery trade can disagree on where the lines should be drawn. Some believe that the name "emerald" should be used when chromium is the cause of the green color, and that stones colored by vanadium should be called "green beryl."

  Calling a gem an "emerald" instead of a "green beryl" can have a significant impact upon its price and marketability. This "color confusion" exists within the United States. In some other countries, any beryl with a green color - no matter how faint - is called an "emerald."

  翻译

  翡翠是由它的绿色来定义的。要成为祖母绿,标本必须有明显的绿色,颜色范围为蓝绿色、绿色到微黄绿色。要成为祖母绿,标本必须有丰富的颜色。饱和度较低或色调较浅的石头应称为“绿柱石”。如果绿柱石的颜色是蓝绿色,那么它就是“海蓝宝石”。如果它是黄绿色的,它就是“heliodor”。

  这种颜色定义是混淆的根源。哪一种色调、色调和饱和度的组合是绿柱石和绿宝石的分界线?宝石和珠宝行业的专业人士可能会对界限应该划在哪里产生分歧。有些人认为,当铬是绿色的原因时,就应该用“祖母绿”这个名字,而用钒着色的石头就应该叫“绿柱石”。

  称宝石为“祖母绿”而不是“绿色绿柱石”会对其价格和市场性产生重大影响。这种“颜色混淆”存在于美国。在其他一些国家,任何带有绿色的绿柱石——无论多么暗淡——都被称为“祖母绿”。

  答案

  1. ambiguously necessarily distinctly instinctively

  2. definition inspiration clarification specification

  3. seen drawn pick choose

  4. pressure affect impact stress

  5. confusion definition clarification specification

  1. Distinctly: 根据上下文意思,意为“明显的绿色”,distinctly 确切的;instinctively本能地;根据文意,表示定义emerald到底是哪种绿色很难,所以一定需要一个明显或者确切的绿色。

  2. Definition:根据上下文,意为“这种颜色的定义是混淆的根源”,其他词意思不符。inspiration 表示灵感,clarification表示为了排除模糊的定义,specification表示说明书,规范,该两个词不应该接confusion。

  3. Drawn:draw line, 表示划线,此处为被动。

  4. Impact:对于价格和市场的,应该是影响,所以选impact, affect V 词性不符,pressure压力,意思符合。

  5. Confusion: 固定词组,颜色混淆“color confusion”.结合下文,“在美国不论多浅多淡,只要带一点绿色,就会被称为祖母绿”,所以此处应填对于宝石概念混淆的词,definition, clarificartion 和specification都表示清晰定义,不符合文意。

  以上就是小编为大家整理的关于PTE阅读考试中FIB机经讲解,希望对大家有所帮助。更多PTE作文思路、PTE成绩查询官网等问题可以咨询我们。


猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交