干货:托福口语交流的六种技巧

2020-12-29 12:34 1096次浏览
分享至:


  留学生活中,语言是我们交流思想的必备工具。而在初次备考托福口语时,学生大多面临三大问题:不敢说,说什么,怎样说。所谓知己知彼,百战百胜。托福考试的本质是帮助我们适应未来的留学生活。

  例如,在课上能听懂老师讲解的学术内容,在课后能自如地和同学们交流,以及最重要的,清晰又有逻辑地表达个人观点。

  以上这些都是托福口语重点考察的内容。基于考试本身出题设置规律性,我们可以从TPO(官方练习题)入手,充分利用官方材料进行跟读,反复研读TPO给出的标准回答,同时分析得分重点——答案顺利展开的逻辑。

  为了帮助大家高效备考托福,本文为大家带来托福口语交流的六种技巧,希望对大家托福备考有所帮助。

  如何用英文简单界定一个东西的技巧

  美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?



  而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。

  但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

  用不同的方式解释同一事物

  如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways,一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。

  因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。

  比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。

  这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。

  也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

  我们必须学会美国人怎样描述东西

  从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。

  而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。

  这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

  要学会使用重要的美国习语

  不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?

  就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

  学会两种语言的传译能力

  这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

  要有猜测能力

  为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。

  在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。  ​​​​​​​

  以上就是小编为大家整理的关托福口语交流的六种技巧分析,希望对大家有所帮助。更多托福培训哪家好、托福阅读技巧​​​​​​​等问题可以咨询我们。


猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交