电话

400 850 6500

免费热线

CET4翻译真题之茶与咖啡

2017-03-29 14:39 1961160次浏览


目前南京、上海咨询CET考试报名的人数越来越多很多学生纷纷前来了解参加CET培训,在翻译真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面课窝CET考试网老师为同学们带来下CET4翻译模拟题,希望考生可以参考。

请将下面这段话翻译成英文:

“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(The Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。

 

CET4真题翻译.png


参考译文1:

“Would you like tea or coffee?”This is a question which the dining people are frequently asked.Some westerners tend to choose coffee,while the Chinese usually choose tea.There is a legend that one Chinese emperor found tea 5,000 years ago and used it to cure illnesses.During the Ming and Q ing Dynasties,tea houses were widespread throughout China.Tea-drinking was spread to Japan in the 6th century but to Europe and America until the 18th century.Nowadays,tea is one of the most popular beverages in the world.Tea is the treasure of China,and it is also an important part of the Chinese tradition and culture.

 参考译文2:

 As for the dinning people,”Tea or Coffee?” is a question frequently asked.Coffee is usually the Westerns’ first choice, while tea is the preferment of Chinese.Tradition has it that tea is found by one Chinese Emperor,who lived in 5000 years ago.At that time,tea is used to heal sickness.During Ming-Qing dynasties,teahouses are across the country. Tea drinking spread into Japanese as early as in the 6th century,yet it did not spread into Europe and America until the 18th century.Nowadays,tea is one of the most popular beverages all over the world.Tea is the treasure of China and the important component of Chinese tradition and culture. with thought while breathing deeply,so it is sometimes referred to as "moving meditation".Chinese commonly practice Taijiquan in nearby parks in early morning.

 以上就是小编为各位考生总结的CET四级翻译模拟题,希望各位考生多多练习,争取在CET四六级考试中取得好成绩。

 



猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交