
英国寄宿教育历史悠久,一直被视为英国精英教育的一张名片。而今年来的UKiset考试被国内很多家长青睐。学生根据自己的年龄段报名参加相应的UKiset考试,通过UKiset考试,让学生了解到自己现阶段的水平是否达到了一定的国际水平。同时,对于那些准备赴英国学习的孩子,UKiset考试的测试结果将成为英国私立学校评估是否愿意接受该名学生的标准之一。
英国伦敦的许多地铁站都有一个暖心的传统。
每天在地铁站口的白板上写下一句温暖励志的话语,让匆匆来去的人们驻足片刻,喝一碗暖心的“鸡汤”。

这个传统已经持续了14年,而这每日一句的鸡汤被称为“Thought of the Day”。
最早发起这个传统的是伦敦欧维尔地铁站(Oval station),而令人意外的是,其灵感来源竟是老子的《道德经》。

A journey of a thousand miles must begin with a single step.
千里之行,始于足下——老子
伦敦地铁每日金句竟源自《道德经》
英国广播公司(BBC)曾有一篇文章报道了欧维尔地铁站的每日鸡汤和老子的故事。

最早推出欧维尔地铁站“每日一句”(Thought of the Day)的是车站59岁的客户服务部经理安东尼·詹托斯(Anthony Gentles)。
老子的《道德经》是詹托斯最喜欢的一本书,其中的中国哲学和传统道家思想的精华部分让他深有感悟。
于是,他决定为地铁站每日行色匆匆的乘客们写一句鼓舞人心的智慧名言。
It's been 14 years since customer services manager Anthony Gentles was inspired toperk upthe "blank faces" ofcommuterswitha daily dose ofwisdom from his favourite book,Tao Te Ching, the key text in the ancient Chinese philosophical tradition of Taoism.
14年来,客户服务部经理安东尼·詹托斯每日从自己最爱的《道德经》中分享一句智慧语录,让往来通勤者们面无表情的脸上有了精神。《道德经》是中国道家思想的经典著作。
perk up:使振作;使有趣
commuter [kə'mjuːtə(r)]:通勤者
a dose of:一剂(药)
谈到自己的动机,詹托斯说:
"If it's inspirational for me, perhaps when customers see it, it will allow them to stop for a moment and could distract them from whatever was going through their mind."
“如果这本书能启发我,没准乘客们看到了,也会暂时忘了脑子里正在想的烦心事儿。”
Mr Gentles said offering up pearls of wisdom from ancient China was his way of trying to make people feel more welcome as theybravedthe Underground.
詹托斯从古老中华文化中摘些“智慧之珠”献给地铁乘客,他用这种方式让人们在勇敢走进地铁、投入到忙碌生活中时感到些许温暖。
brave:vt.勇于置身(恶劣或危险的环境)

伦敦地铁工作人员在写“每日一句”
他说:
"Stations need not besterileplaces."
地铁站不一定非得是个刻板无趣的地方。
sterile['steraɪl]:贫瘠的;不毛的;枯燥的;不育的
2018年伊始,出自《道德经》的“千里之行,始于足下”再次出现在了欧维尔地铁站的板子上。
走一千里路,是从迈第一步开始的。事情是从头做起,逐步进行的,再艰难的事情,只要坚持不懈地行动必有所成。
在新的一年选择这样的一句话,也颇有深意。不少网友很喜欢这句话,纷纷转发。

充满智慧的语言!书法也很美,就是每行字下的横线让我想起小学练字的时候。(笑哭)
地铁站的工作人员的确很喜欢老子的思想,“每日一句”还有很多老子名言,来看几句:

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
Nothing is softer or more flexible than water, yet nothing can resist it.

天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。
Do the difficult things while they are easy and do the great things while they are small.
欧维尔地铁站的“每日一句”,从《道德经》中的智慧名言,慢慢扩展到更多更广的来源,吸引了疲惫乘客们的目光。
一些网络媒体甚至会盘点总结伦敦地铁里最精彩的鸡汤语录,来欣赏一些:

当爱的力量战胜了对权力的爱,世界将知晓和平。——吉米·亨德里克斯

生活中,最好的东西都是免费的,请不要忽视它们。环顾四周,无论你看到的是友谊、忠诚、微笑还是爱……,它们都是你的财富。

人们可以憎恨你、责骂你、动摇你、击垮你,但成就你的是自己的坚定。
来地铁站“感悟人生”
慢慢地,地铁站的乘客们开始愿意停下脚步与工作人员聊聊天。
有些乘客会停下来感谢詹托斯,还有人会专门到欧维尔车站来看看。

伦敦欧维尔地铁站
有的公司甚至成立了午餐俱乐部,讨论“每日一句”后面究竟有什么深意。
Mr Gentles recalls how one man wandered about on the platform for 20 minutes before heading back to the atrium to pronounce that he'd worked out "what the thought was saying to me".
詹托斯回忆说,有个人曾经在站台上转悠了20分钟后,转身回到大堂宣布说,他终于悟出了“今天的金句是什么意思”。
网友也开始在朋友圈分享自己的感受:
“今年有好多次你们都在最恰当时候说出了我最想听的话。欧维尔地铁站,你们了不起!2018年请继续努力吧。”
“欧维尔地铁站的工作人员完全可以得到新年大奖。要论鼓舞人心,他们比过气政客们强多了。”
看到自己发起的活动能产生这样大的影响力,詹托斯感到十分欣慰:
"I'm glad that it's had an impact - we all need something to inspire and encourage us every now and again."
“我很高兴‘每日一句’这么有影响力,我们每个人都时不时需要有点启发和鼓励。”
詹托斯说:
"Words resonate.Even just one sentence can bring all sorts of emotion."
“文字能产生共鸣。短短一句话就能让你思绪万千。”
现在伦敦好些地铁站都效仿欧维尔地铁站,推出“Thought of the Day”,这些写着暖心句子的朴素小白板已经成为伦敦地铁里的一道风景。
以上就是小编为大家介绍的关于英国伦敦地铁上的文化,文化无国界。更多UKiset官网报名、UKiset考试时间等问题可以咨询我们。


2025.04.17
2025.04.14
2025.04.08
2025.01.11