
AEIS的英文考试却考察学生的综合英文能力。若要与中国所用的尺度来衡量AEIS的难度,或许能够这么说:相等于雅思5.5到6分;相等于国内的英文六级,才能有把握及格。对中国学生而言,这是一个攀不过的高山;没有相当的努力、苦功和应考技巧是不能通过的。下面就和小编一起看看今天的英语表达积累吧。
英国有句俗语:
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.
如果直译的话,意思大概是,捉弄我一次是你不对,但若是上当两次,就是我的不对了!
但如果被骗第三次呢?
But fool me three times, it must be April Fool's Day.
上三次当,原来今天是愚人节。
虽今天是愚人节,但小编还是建议大家,多点真诚,少点套路,把整蛊的精力放在学习英语上,是不是美滋滋?
说起“愚弄”他人,很多人会想到fool这个词。
Fool,傻瓜,既可以做名词,也可以作动词,作动词就是愚弄的意思,这个单词比较温和,多用于自嘲甚至是打情骂俏,日常的整蛊则可以用更地道的prank来表示。
Prank [præŋk] 恶作剧,玩笑
举个例子:
You swore you'd never fall for another April Fool's Day prank.
你发誓再也不能在愚人节这天被整了。
Look, it was a prank call, okay?
你看,那是个恶作剧好吗?
而cheat和lie,一般译成谎言以及欺骗,不在“恶作剧”的范畴之内,如果你只是在愚人节这天开开玩笑整整蛊,这两个单词是不妥的哦~
说起愚人节的起源,据说是来自法国,而被骗的人,会被称为April Fish.
In France, people call the April Fools "April Fish".
在法国,被愚弄的人成为“上钩的鱼”。
为什么会被称之为April Fish呢?有一种说法是,四月的鱼一般都是幼鱼,没有经验容易上钩。
还有一种说法是,按照传统,在愚人节这天,孩子们会在朋友的背上贴一条鱼,以此来戏弄别人。当那个受骗上当的小朋友发现以后,开玩笑的人就大叫“April Fish”!
是不是很有意思呢?
通常来说,整蛊的人被打的概率会比较高,但在愚人节这天,一切似乎都更加宽容。
老美喜欢在整人之后,说上一句I'm just pulling your leg,将所有的不开心化解于无形。
I'm just pulling your leg!
逗你玩呢
在备考这条路上,课窝一直为孩子们保驾护航不曾懈怠!凭借课窝国际考试研究院专业团队的教研实力、课窝教育师资团队一线丰富的教学经验,依托课窝云在线教育系统以及课窝AI自适应学习系统,为广大学生提供专业、系统的在线直播课程,尽可能减少新冠肺炎疫情对学生们的备考影响。2021年AEIS精英冲刺班课程来袭,提分攻略准备就绪,把握黄金备考提分阶段。
以上就是小编为大家整理的关于AEIS英语积累之愚人节表达,希望对大家有所帮助。更多AEIS词汇要求、AEIS线下课程等问题可以咨询我们。

2025.06.05
2025.05.21
2025.04.19
2025.04.07