PTE词汇讲解:allusion与illusion用法差别分析

2020-07-01 14:44 3179次浏览
分享至:


  在PTE英语学习过程中,经常会见到很多长得相似的单词,原本背单词就够吃力的了,再加上这些“双胞胎”的存在,简直是难上加难!

  今天就“allusion&illusion”这对“双胞胎”来一起区分下。想要确定选哪个单词,一定得搞清楚两个单词各自的词意和用法才行,一起来看下牛津词典的解释:

  Allusion:

  Something that is said or written that refers to or mentions another person or subject in an indirect way.

  对应到汉语:暗指、影射。

PTE词汇讲解:allusion与illusion用法差别分析

  Illusion:

  Something that seems to exist but in fact does not, or seems to be sth that it is not

  对应到汉语:幻想的事物、错觉。

  这回知道上面情景中的幻觉,该用哪个单词表述了吧,没错了,就是illusion!

  来两个例句感受下:

  The Simpsons is full of allusions to well-known films.

  《辛普森一家》中充满了对著名电影的影射。

  It's not anoasis— it is an illusion.

  那不是绿洲,只是幻觉。

  除了上面这对“双胞胎”单词,相信平时大家还见过其他容易弄混淆的单词,再给大家总结几组:

  adverse:不利的,相反的;

  averse:反对的,不愿意的

  appraise:评价,鉴定;

  apprise:通知,报告

  avenge:替...报复,报仇;

  revenge:报仇

  complement:补语,补足物;

  compliment:恭维,称赞。  

  以上就是小编为大家整理的关于PTE考试中相近词汇辨析讲解,希望对大家有所帮助。更多PTE考试报名官网、PTE词汇下载等问题可以咨询我们。



猜你喜欢

1 / 3
获取专属留学方案
选择教育程度
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 大学
图片验证码
提交